
Wielce Szanowny Panie Ambasadorze, Proszę o poparcie działań mających na celu przywrócenie kwaterze E. Nr. 157 na głównym cmenatarzu we Frankfurcie nad Menem jej dotychczasowej nazwy oraz dotychczasowego wyglądu. Zarząd miasta Frankfurtu naruszając m.in. Traktat polsko-niemiecki z 1991 r. (Art. 32.1.) przychylił się do wniosku stowarzyszenia „Leben und Arbeiten un Gallus und Griesheim” z dn. 28.3.96 (Załącznik 1.) i zmienił dotychczasową nazwę kwatery na „Grabstätte der Opfer des KZ-Außenlagers Katzbach/Adlerwerke”. We wniosku LAGG czytamy: „Derzeit ist die Grabanlage unter dem Namen „polnische Kriegsgräber” in Verzeichnis des Hauptfriedhofes geführt. Dies ist nicht die richtige Bezeichnung“.
INTERESY na POLSKIM GROBIE
Wielce Szanowny Panie Konsulu,
Tom Koenigs w piśmie z 23. Juli 97 nazywa prowokacją sprawę umieszczenia w inskrypcji nazwy banku.
Prowokacjynie brzmiało już oświadczenie stowarzyszenia LAGG z 23.10.97, w którym była zapowiedź, że mimo braku zgody na przebudowę nagrobka na polskich grobach wojennych oni
przystępują do przebudowy; Tom Koenigs przystał na tę prowokację 8. Nov. 95;
- czy po konsultacji z Ambasadą RP ?
- co na zamiar przebudowy Rada Ochrony Pamięci Walk i Męczeństwa ?
- "Oświata", jedyne polskie stowarzyszenie we Frankfurcie, nie było informowane o takim zamiarze; nic nie wiedział Zw. Polaków "Rodło" (pani Balińska); nie wiem, czy zwracano się do księdza Gogolina...
Ernst Kaiser - autor Książki o KZ-Adlerwerke - jest niewątpliwie jednym z inicjatorów zamiany grobu polskich ofiar wojny - do jakich niewątpliwie należeli uczestnicy Powstania Warszawskiego, na grób anonimowych "Menschen"; zaproszenie do demonstracji w 1995 r. przedstawiciela Cyganów, który stwierdza, że nie wie, czy wśród pomordowanych byli Cyganie - z prywatnego biznesu autora książki pragnącego ją jak najlepiej sprzedać - robi rzecz niesmaczną;
nanoszenie na grobie Polaków inskrypcji skierowanej przeciwko bankowi, który był właścicielem zakładu zatrudniającego polskich jeńców z Powstania Warszawskiego jest prowokacją GRÜNE-Partei, która założyła i Club Voltaire i stowarzyszenie Leben und Arbeiten in Gallus und Griesheim, używającego skrótu LAGG, który brzmi tajemniczo, a jest szyldem dla nieodpowiedzialnych osób, które na polskim grobie chcą załatwiać swoje interesy i porachunki.
To jest ZBESZCZESZCZENIE MIEJSCA PAMIĘCI NARODOWEJ POLAKÓW i w ten sposób będzie wypadało mi się ustosunkować do tej prowokacji.
Chyba, że są inne dane, pozwalające na inną ocenę całego wydarzenia.
Z wyrazami najwyższego szacunku
Stefan Kosiewski
Frankfurt 3.09.97
sowa um 15:59 Donnerstag, 10.03.2005, Link , kulturzentrum , KZ Adlerwerke
w obronie POLSKIEJ TOŻSAMOŚCI NARODOWEJ
POLNISCHES KULTURZENTRUM E.V.
POLSKI OŚRODEK KULTURY
Postfach 800 626 – 65906 Frankfurt
Ambasador Rzeczypospolitej Polskiej
W Republice Federalnej Niemiec
Pan dr Andrzej BYRT
Frankfurt nad Menem 11.09.1997 r.
Dotyczy: groby polskie w Niemczech; Art.32. traktatu z 1991 r;
Prośba o poparcie wniosku Polskiego Ośrodka Kultury i Polskiego Stowarzyszenia Szkolnego „Oświata” we Frankfurcie nad Menem o przywrócenie kwaterze E.. Nr. 157 na głównym cmentarzu we Frankfurcie jej poprzedniej nazwy: „Polnische Kriegsgräber” i poprzedniego wyglądu.
Wielce Szanowny Panie Ambasadorze,
Proszę o poparcie działań mających na celu przywrócenie kwaterze E. Nr. 157 na głównym cmenatarzu we Frankfurcie nad Menem jej dotychczasowej nazwy oraz dotychczasowego wyglądu.
Zarząd miasta Frankfurtu naruszając m.in. Traktat polsko-niemiecki z 1991 r. (Art. 32.1.) przychylił się do wniosku stowarzyszenia „Leben und Arbeiten un Gallus und Griesheim” z dn. 28.3.96 (Załącznik 1.) i zmienił dotychczasową nazwę kwatery na „Grabstätte der Opfer des KZ-Außenlagers Katzbach/Adlerwerke”.
We wniosku LAGG czytamy: „Derzeit ist die Grabanlage unter dem Namen „polnische Kriegsgräber” in Verzeichnis des Hauptfriedhofes geführt. Dies ist nicht die richtige Bezeichnung“.
31.03.97 stowarzyszenie to, występujące wspólnie z ugrupowaniem pod nazwą: Antikapitalistische Jugend, wyszło z wnioskiem o zezwolenie na ustawienie w kwaterze E. 157 (dawniej: „Polnische Kriegsgräber” a teraz już tylko „Grabstätte”) płyty pamiątkowej z napisem o rzekomej współodpowiedzialności akcjonariuszy i Dresdner Banku („Mitverantwortung der Aktionäre und der Dresdner Bank”) za śmierć „528 Menschen”.
Na nowej tablicy, ustawionej przed tablicą ufundowaną niegdyś przez Związek Polaków „Zgoda” w RFN, nie ma już mowy o pogrzebanych w tym miejscu Polakach.
W zaproszeniu na uroczystość odsłonięcia 6.9.97 nowej tablicy stowarzyszenie LAGG stwierdza, że groby 529 Polaków „fałszywie były nazywane jako „Polnische Kriegsgräber“ ( „bis vor kurzem fälschlich als „polnische Kriegsgräber” bezeichnet” ( Zał. 3.).
4.09.97 r. Polnisches Kulturzentrum e.V. zwrócił się z pismem do zarządu miasta (do: Tom Koenigs (partia Grüne) Dezernent fúr Umwelt, Energie und Brandschutz – odpowiedzialny za sprawy cmentarzy), zawierającym protest przeciw naruszeniu postanowień Traktatu polsko-niemieckiego z 1991 r., w zakresie Art. 32.1. (Zał. 5). Pismo to zawierało też wniosek o uniemożliwienie przeprowadzenia demonstracji zaplanowanej na 6.9.97 przez stowarzyszenie LAGG.
5.09.97 r. Polnischer Schulverein „Oświata” in Frankfurt am Main e.V. pismem do Nadburmistrzyni Miasta Frankfurtu (Zał. 6.) wystąpił z protestem przeciwko antypolskiej prowokacji zaplanowanej na 6.9.97 . Pismo to zawierało też wniosek o przywrócenie dotychczasowej nazwy kwatery E. 157 „Polnische Kriegsgräber” oraz o przywrócenie jej dotychczasowego wyglądu.
W demonstracji przeprowadzonej 6.9.97 przez LAGG na terenie polskiej kwatery E. 157 wziął m.in. udział przedstawiciel ambasady Rosji, a przemawiał przewodniczący frankfurckich Cyganów (Sinti und Roma).
Nie wzięli natomiast w niej udziału ani przedstawiciele Ambasady RP ani przedstawiciele mniejszości polskiej w Niemczech (Zał.: 7 i 8, notatki prasowe).
Z protestem polskich organizacji zapoznane zostały 4. i 5.09.97 r.:
- Ambasada RP w Kolonii
- Związek Polaków „Zgoda” w RFN
- Rada Ochrony Pamięci Walk i Męczeństwa w Warszawie
- Volksbund Deutsche Kriegsgräberfürsorge
- Zentralrat der Juden in Deutschland
- Bundesministerium des Innern
Polnisches Kulturzentrum e.V. i Polnischer Schulverein „Oświata“ in Frankfurt am Main e.V. powołane zostały do realizacji postanowień Traktatu polsko-niemieckiego z 1991 r., umożliwiających nam prowadzenie działań na rzecz zachowania polskiej tożsamości narodowej.
Wniosek o przywrócenie kwaterze E. 157 nazwy „Polnische Kriegsgräber” i o przywrócenie jej do poprzedniego stanu jest działaniem w obronie naszej, polskiej tożsamości narodowej
Proszę Pana Ambasadora o poparcie tego wniosku.
Z wyrazami najwyższego szacunku
Stefan Kosiewski
do wiadomości:
Kancelaria Prezydenta RP
ROPWiM
Link , kulturzentrum , KZ Adlerwerke POLEN: wir erwarten, daß die polnische Kriegsgräber, Gewann E, Nr. 157 wieder seinen richtigen Namen tragen;
ein roter,
sovietischer Stern
darf nicht als Bezeichnung für Polnische Kriegsgräber dienen
POLNISCHES KULTURZENTRUM E.V.
POLSKI OŚRODEK KULTURY
Postfach 800 626
65906 Frankfurt am Main
Frankfurt, 28.10.1997
Polnische Kriegsgräber auf dem Hauptfriedhof; Gewann E, Nr. 157
Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Republik Polen über gute Nachbarschaft und freundschaftliche Zusammenarbeit v. 17.6.1991
Sehr geehrter Herr Koenigs,
offensichtlich durch ein Versehen haben Sie auf mein Schreiben von 4. Sept. 1997 noch nicht geantwortet, und auch den Ltd. Magistratdirektor Heil in seinem Brief v. 16.10.97 an den Polnischen Schulverein „OSWIATA“ nicht berücksichtigt hat, was unserer Hauptwunsch war, deswegen wiederhole ich:
„ Polnische Kriegsgräber dürfen nicht geschändet werden.
Unerwünschte Steine braucht man nicht.
Ursprünglicher Zustand unserer Gedenkstätte, Polnischer Kriegsgräber auf dem Hauptfriedhof in Frankfurt am Main muß wiederhergestellt werden“.
Wir erwarten, daß:
1. die polnische Kriegsgräber, Gewann E, Nr. 157 wieder seinen richtigen Namen tragen;
2. die durch den LAGG-Verein erwirkte Neubenennung unserer polnischen Gedenkstätte annulliert wird;
3. aus dem Schaukasten beim Eingang zum Hauptfriedhof irreführende Bezeichnungen verschwinden (ein roter sovietischer Stern u.a. ) ;
4. der von dem LAGG-Verein mitgebrachte Stein, der schon in der LAGG-Absicht nur ein Element politisches Kampfes gegen Großkapitalismus war, aus unserer polnischen Gedenkstätte weggebracht wird;
5. die Pflege unserer polnischen Gedenkstätte in Frankfurt, die Sie mit Ihren Schreiben von 8. November 1995 dem Leben und Arbeiten in Gallus und Griesheim e.V. gebilligt haben, offiziell auf unsere Organisation übergeht.
Danach werden wir uns mit Ihnen in Verbindung setzen, um über eventueller Neugestaltung der Gedenkstätte zu sprechen. Dazu werden auch die Vertreter der Republik Polen eingeladen.
Mit vorzüglicher Hochachtung
Stefan Kosiewski
nachrichtlich:
Botschaft der Republik Polen in Bonn
Bund der Polen in Deutschland e.V.
Bund der Polen „Zgoda“ in der BRD e.V.
Polnischer Kongreß in Deutschland e.V.
Zentralrat der Juden in Deutschland
Bundesministerium des Innern
Die Oberbürgermeisterin
Rada Pamięci Walk i Męczeństwa
Stowarzyszenie „Wspólnota Polska”

sowa um 19:52 Dienstag, 08.03.2005 Link, kulturzentrum , KZ Adlerwerke
16.10.1997 Garten und Friedhofsamt an OSWIATA
nach unserer Meinung weder antipolnische, noch irgendeine Schändung
[Urząd Miejski we Frankfurcie stwierdza, że według niego nie nastąpiło żadne zakłócenie porozumienia polsko-niemieckiego:]
Kriegsgräber - 3.
Stadt Frankfurt am Main
Garten und Friedhofsamt
Auskunft erteilt Herr Bührmann
Telefon Durchwall (069) 212 – 33945
Zimmer 26a
Unsere Zeichen 67.51 BÜ/Ge
Datum: 16.10.97
An den
Polnischen Schulverein
„OSWIATA“ in Frankfurt am Main e.V.
65906 Frankfurt am Main
Grabstätte der polnischen Opfer des KZ-Außenlagers Katzbach/Adlerwerke
Sehr geehrte Frau Jedrzejczak,
die Oberbürgermeisterin hat das zuständige Garten- und Friedhofsamt gebeten, Ihnen direkt zu antworten.
Die Einweihung des Denkmals für die polnischen Opfer des KZ-Außenlagers Katzbach/Adlerwerke fand am Samstag, den 06. September 1997 mit ca. 200 Gästen auf dem Hauptfriedhof statt.
Der Rahmen dieser Veranstaltung mit den polnischen Überlebenden und deren Angehörigen war feierlich und würdevoll. Sämtliche Ansprachen wurden ebenso wie der Text des Denkmals ins Polnische übersetzt.
Nach unserer Meinung fand weder eine antipolnische, noch irgendeine Schändung, geschweige denn eine Störung der polnisch-deutschen Verständigung statt.
Wir bedauern, dass Sie nicht an dieser Gedenkfeier teilnehmen konnten.
Mit freundlichen Grüßen
Im Auftrag
(Heil)
Ltd. Magistratdirektor
Kontakt:
+49 (0)69 212 30991 Park- und Grünanlagen/Spielplätze +49 (0)69 212 36480 Friedhof +49 (0)69 212 37853 mailto:gruenflaechenamt@stadt-frankfurt.de
Stefan Kosiewski
gross u. mehr - tu więcej
Link , kulturzentrum , KZ Adlerwerke
5.09.1997 Polnischer Schulverein an Petra Roth
przeciwko profanacji polskich grobów wojennych we Frankfurcie
Polnischer Schulverein „OSWIATA“ in Frankfurt am Main e.V.
Frankfurt am Main, 5.09.1997
Die Oberbürgermeisterin der Stadt Frankfurt am Main
Frau Petra Roth
POLNISCHE KRIEGSGRÄBER auf dem Hauptfriedhof;
Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Republik Polen über gute Nachbarschaft und freundschaftliche Zusammenarbeit v. 17.6.1991
Hier : ANTRAG AUF SOFORTIGE UNTERBINDUNG einer für 6.09.1997 geplanten Veranstaltung auf der polnischen Gedenkstätte auf dem Hauptfriedhof
Sehr geehrte Frau Oberbürgermeisterin,
die deutsch – polnische Verständigung und Versöhnung ist durch eine für 6.9.1997 geplante Veranstaltung eines Vereins gestört.
Die Veranstaltung soll auf der polnischen Gedenkstätte auf dem Hauptfriedhof in Frankfurt am Main stattfinden.
In seinem Schreiben vom 23.Juli 1997 hat schon der Dezernent für Umwelt, Energie und Brandschutz Herr Tom Koenigs das Vorhaben mit dem richtigen Wort : PROVOKATION bezeichnet. Gleichzeitig hat er sich aber bereit erklärt, an dieser PROVOKATION persönlich zu beteiligen, und am 8.9.97 die Autoren der PROVOKATION und ihre Gäste persönlich zu begrüßen.
Für Organisatoren der Aktion gelten : Leben und Arbeiten in Gallus und Griesheim e.V., Initiative gegen das Vergessen, Frankfurter Friedenstreff,( früher auch : Antikapitalistische Jugend ).
Keine von der Organisationen hat sich nach dem Kontakt zu den in Frankfurt lebenden polnischen Mitbürger und ihren Gruppen gesucht.
Man hat, ohne uns zu fragen, auf unserer polnischen Gedenkstätte auf dem Hauptfriedhof, neben schon bestehendem , polnischen Gedenkstein, eine zweite - internationale Gedenkplatte errichtet.
Die Zustimmung des Garten und Friedhofsamtes vom 24. April 1997 sagt auch nichts über eventuelle Konsultationen, weder mit der Botschaft der Republik Polen noch mit den Vertretern der polnischen Minderheit in Frankfurt und Hessen.
Man darf nicht unsere gemeinsame, deutsch -polnische Vergangenheit beliebig, politisch oder geschäftlich instrumentalisieren. Unsere gemeinsame Verständigung und Versöhnung darf nicht gestört werden.
Wir unterstützen die Bitte des Vorsitzenden des Polnischen Kulturzentrums e.V. von 4.9.97 um sofortige Unterbindung der antipolnischen Provokation.
Polnische Kriegsgräber dürfen nicht geschändet werden. Unerwünschte Steine braucht man nicht.
Ursprünglicher Zustand unserer Gedenkstätte, Polnischer Kriegsgräber auf dem Hauptfriedhof in Frankfurt am Main muss wiederhergestellt werden .
Mit Hochachtung
Barbara Jędrzejczak
Stelv. Vorsitzende
Nachrichtlich:
Polnisches Kulturzentrum e.V.
Botschaft der Republik Polen
Bundesminister des Innern Link , kulturzentrum , KZ Adlerwerke
4.09.1997 Polnisches Kulturzentrum an Tom Koenigs
Montag, 14.02.2005
protest przeciwko urzędowej profanacji Polskich Grobów Wojennych
Pan Tom Koenigs,
Kierownik Wydziału Ochrona Środowiska, Energia i Ochrona Przeciwpożarowa
Bethmannstraße 3
60311 Frankfurt
Frankfurt, 4 września 1997
Groby polskich ofiar wojny na głównym cmentarzu; kwatera E, nr 157
Traktat między Republiką Federalną Niemiec i Rzecząpospolitą Polską o dobrym sąsiedztwie i przyjacielskiej współpracy wzajemnej z 7.06. 1991.
Wielce Szanowny Panie Koenigs,
Artykuł 32 ww. Traktatu mówi:
„(1) Republika Federalna Niemiec oświadcza, że polskie groby znajdujące się w Republice Federalnej Niemiec są otoczone szacunkiem oraz umożliwiona jest opieka nad nimi. Groby polskich ofiar wojen i tryranii, znajdujące się w Republice Federalnej Niemiec, podlegają ochronie prawa niemieckiego oraz będą zachowane i pielęgnowane. (..)
(3) Umawiające się Strony popierają współpracę organizacji i instytucji odpowiedzialnych w obu Państwach za groby ofiar wojen i tyranii”.
W Niemczech za opiekę nad polskimi grobami odpowiedzialny jest szereg polskich organizacji. Miejscem pamięci na głównym cmentarzu opiekuje się Związek Polaków w Niemczech. Związek Polaków „Zgoda” w RFN już przed laty wmurował tu tablicę pamiątkową. Patronat nad polskimi grobami na głównym cmentarzu we Frankfurcie nad Menem sprawują m.in.: Polskie Stowarzyszenie Szkolne „Oświata” we Frankfurcie nad Menem i Polski Ośrodek Kultury.
Pan, Szanowny Panie Koenigs, zgodził się to, żeby Miejsce Pamięci Polskie Groby Wojenne przekazać inicjatywie: stowarzyszenie „Żyć i mieszkać w dzielnicach Gallus i Griesheim” w celu rekonstrukcji Miejsca Pamięci i opieki.
Proszę pozwolić, jedno pytanie:
czy zapytał Pan polską stronę, Ambasadę Rzeczypospolitej Polskiej i organizacje mniejszości polskiej w Niemczech o ich zdanie na ten temat?
Nic mi o takim zamiarze nie wiadmo. Także stowarzyszenie LAGG e.V. nie wystąpiło do nas z taką prośbą.
Nie wolno żadnych niemieckich grobów rekonstruować bez zgody Niemców, tak samo jak grobów żydowskich bez zgody Żydów.
Proszę wyjaśnić tę problematykę stowarzyszeniu LAGG.
Poza tym chciałbym Pana wyraźnie poprosić o to, żeby odwołać zaplanowaną na sobotę imprezę stowarzyszenia LAGG na polskim Miejscu Pamięci, na głównym cmentarzu.
Ma Pan jeszcze tę możliwość. Polskie Groby Wojenne pozostają jeszcze wciąż pod ochroną prawa niemieckiego.
Z wyrazami najwyższego szacunku.
Stefan Kosiewski
Prezes
Herrn
Tom Koenigs
Dezernent für Umwelt, Energie
Und Brandschutz
Bethmannstraße 3
60311 Frankfurt am Main
Frankfurt, 4. September 1997
Polnische Kriegsgräber auf dem Hauptfriedhof; Gewann E, Nr. 157
Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Republik Polen über gute Nachbarschaft und freundschaftliche Zusammenarbeit vom 17.06.1991.
Sehr geehrter Herr Koenigs,
Artikel 32 o.g. Vertrages sagt:
„(1) Die Bundesrepublik Deutschland erklärt, daß polnische Gräber in der Bundesrepublik Deutschland geachtet werden und ihre Pflege ermöglicht wird. Die Gräber polnischer Opfer der Kriege und der Gewaltherrschaft, die sich in der Bundesrepublik Deutschland befinden, stehen unter Schutz der deutsche Gesetze und werden erhalten und gepflegt (...)
(3) Die Vertragsparteien unterstützen die Zusammenarbeit der Organisationen und Institutionen, die auf beiden Seiten für die Gräber von Opfern der Kriege und der Gewaltherrschaft zuständig sind“.
Für die Pflege der polnischen Gräber von Opfern der Kriege und der Gewaltherrschaft in Deutschland sind mehrere polnische Organisationen zuständig.
Die Gedenkstätte auf dem Hauptfriedhof pflegt Bund der Polen in Deutschland e.V.. Bund der Polen „Zgoda“ in der BRD e.V. hat hier schon vor Jahren eine Gedenktafel eingerichtet. Die Patenschaft für die polnische Kriegsgräber auf dem Hauptfriedhof in Frankfurt am Main haben u.a.: Polnischer Schulverein „Oswiata“ in Frankfurt am Main e.V. und Polnisches Kulturzentrum e.V.
Sie, sehr geehrter Herr Koenigs, haben der Initiative eines Leben und Wohnen in Gallus und Griesheim Vereins, für die Neuanlage und Pflege der Gedenkstätte Polnische Kriegsgräber, zugestimmt.
Erlauben Sie bitte, eine Frage:
haben Sie dabei die polnische Seite, die Botschaft der Republik Polen und die Organisationen der polnischen Minderheit in der Bundesrepublik Deutschland nach ihre Meinung gefragt?
Mir ist von solchem Vorhaben nichts bekannt. Auch der LAAG e.V. ist mit keiner Bitte an uns herangetreten.
Man darf keine deutsche Gräber ohne Zustimmung der Deutschen neugestallten, so wie die jüdische Gräber ohne Zustimmung der Juden.
Man darf auch keine polnische Gräber in Deutschland ohne unsere Zustimmung neugestallten.
Erklären Sie bitte diese Problematik dem LAGG Verein.
Außerdem möchte ich Sie ausdrücklich bitten, die für Samstag geplante Veranstaltung des LAGG Vereins auf der polnischen Gedenkstätte auf dem Hauptfriedhof zu unterbinden.
Sie haben noch die Möglichkeit.
Polnische Kriegsgräber in Frankfurt am Main stehen noch unter dem Schutz der deutschen Gesetze.
Mit vorzüglicher Hochachtung
Stefan Kosiewski
Vorsitzender
Link , kulturzentrum , KZ Adlerwerke ,
Kriegsgräber - Mogiły Polskie w Niemczech, Polnisches Kulturzentrum |

2012 ©